Амгарский язык

Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии (118447 статей и 6000 рисунков).

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
А АА АБ АВ АГ АД АЕ АЖ АЗ АИ АЙ АК АЛ АМ АН АО АП АР АС АТ АУ АФ АХ АЦ АЧ АШ АЩ АЭ АЮ АЯ
АМА
АМБ
АМВ
АМГ
АМД
АМЕ
АМЗ
АМИ
АММ
АМН
АМО
АМП
АМР
АМС
АМТ
АМУ
АМФ
АМШ
АМЫ
АМЬ
АМЮ

Амгарский язык

так названный от провинции Амгара (см. это сл.) (иначе назыв. королевским языком) и заменивший собою вымерший эфиопский, или гецский, язык, является ныне в Абиссинии главным языком общежития. Этим языком говорит большая часть народонаселения стран между реками Такаццей и Абаи, а равным образом в Шоа, хотя в северо-восточной Абиссинии на север от Такаццы господствуют языки тигре и тигрина. Амгарский язык, принадлежа к группе языков семитических, в грамматическом и лексическом отношениях ближе всего примыкает к гецкому; никоим, однако, образом не может быть признан позднейшею формою последнего, а происходит лишь от родственного гецкому староамгарского наречия. Хотя амг. язык и сохранил некоторые древнесемитские остатки, однако в противоположность гецскому языку он представляет собою позднейшую степень развития южно-семитических наречий. В звуковом отношении амг. язык весьма извращен, грамматические формы в высшей степени перепутаны и переполнены новообразованиями. Старые значения корней и слов во многих случаях уступили место новым, а равно в язык этот вошли многие слова, заимствованные из языков соседних африканских племен и новейших арабских наречий. В течение времени язык этот удалился от всех других семитических языков как по своему расположению слов, так и по построению предложений. С тех пор как гецский язык сделался мертвым, начали писать на амг. языке, который до тех пор в течение многих столетий жил лишь в устах народа; для этой цели стали пользоваться эфиопским алфавитом, причем одновременно с этим для звуков, свойственных исключительно амг. языку, были изобретены новые знаки путем легких изменений эфиопских букв. Хотя амг. язык, в сущности, не может быть назван языком литературным, однако на нем было кое-что написано, именно около 1600 произведений — это отчасти переводы и толкования библейских и других эфиопских книг и сборников (вокабуляры), отчасти коротенькие исторические очерки, догматические и этические руководства, исповедные формуляры (пенитенциарии) и т. п., предназначенные для простого народа, отчасти произведения, относящиеся к медицине и к магии. В книгах, написанных по эфиопско-амгарски и относящихся до истории туземных царей, мы находим и древнейшие амгарские поэтические произведения. Напечатаны до сих пор, кроме амгарской Библии, почти одни миссионерские сочинения. Грамматически и лексически амг. язык был обработан первоначально и довольно слабо Людольфом (Франкфурт, 1698), позднее и обстоятельно Изенбергом ("Лексикон", Лондон, 1841; грамматика, Лондон, 1842). Латинское грамматическое руководство к изучению языков амгарского и галла (дромо) было издано 1867, Массайя, апостольским викарием у племени галла; научная же амгарская грамматика — Преториусом, под заглавием "Die amharische Sprache" (2 части, Берл., 1878 —79). "Dictionnaire Amarinna-Franç ais" A. д'Аббади окончен печатанием 1881.

Смотрии так же...