Патерики

Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии (118447 статей и 6000 рисунков).

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
П ПЕ ПА ПЕ ПЁ ПЖ ПИ ПЛ ПН ПО ПП ПР ПС ПТ ПУ ПФ ПХ ПЧ ПШ ПЫ ПЬ ПЭ ПЮ ПЯ
ПАА
ПАБ
ПАВ
ПАГ
ПАД
ПАЕ
ПАЖ
ПАЗ
ПАИ
ПАЙ
ПАК
ПАЛ
ПАМ
ПАН
ПАО
ПАП
ПАР
ПАС
ПАТ
ПАУ
ПАФ
ПАХ
ПАЦ
ПАЧ
ПАШ
ПАЭ
ПАЮ
ПАЯ

Патерики (греч. πατερικόν, подразумевается βιβλίον, по-русски отечник, отечная книга, т. е. книга отцов или об отцах) — в византийской аскетической литературе так называли сборники, состоящие или из кратких повестей о подвижниках какой-нибудь знаменитой обители, или из кратких аскетически-нравоучительных слов этих отцов, или же из тех и других. По славяно-русским рукописям наиболее древним (XII—XIII вв.) является так называемый Синайский Патерики, или Лимонарь (см.), переведенный на современный русский язык М. И. Хитровым под заглавием "Луг духовный" (М., 1896). Ранее других — по-видимому, еще в эпоху древнейшей болгарской письменности, — переведен был на славянский язык Азбучный Патерики, представляющий собой извлечение из так называемого "Великого Лимонаря", произведения второй половины V в., в подлиннике не сохранившегося. Азбучный Патерики содержит жития, нравоучительные повести и беседы знаменитых древних подвижников, расположенные в азбучном порядке их имен; древнейшая славянская рукопись его восходит к 1649 г. Перевод этого азбучного Патерики с греческой синодальной рукописи XI—XII века на современный русский язык выпущен афонским русским Пантелеймоновым монастырем под заглавием "Древний Патерики, изложенный по главам" (2 изд., М., 1891); подлинник не издан, но латинский перевод его, относящийся к VI в., напечатан в патрологии Миня (т. 73-й, Патерики, 1849). В рукописях сохранились также славянские переводы Патерики Скитского (этим именем называется иногда и азбучный Патерики; ср. у Востокова № 307), в нескольких редакциях (древнейший список одной из них относится к XIII в.), Египетского, Иерусалимского. Египетский Патерики — это Лавсаик Палладия, епископа Еленопольского (см.), собравшего сведения об отцах египетских пустынь по поручению византийского сановника Лавса, от имени которого сборник и получил свое название (το Λαυσαϊκόν, historia Lausaica). Церковь издревле постановила на утренях великого поста из четырех положенных чтений два заимствовать из Лавсаика во все дни четыредесятницы, кроме суббот и воскресений. Перевод Лавсаика на современный русский принадлежит архиепископу Евсевию (3 изд., СПб., 1873). Влияние переводных Патерики заметно уже на первых оригинальных памятниках нашей письменности и привело к возникновению у нас особого цикла собственно русских Патерики, важнейшие из которых Патерики печерский и соловецкий (см.). Новейшего происхождения "Троицкий Патерики" (М., 1897), составленный графом М. В. Толстым к 500-летию кончины преподобного Сергия Радонежского. Православное палестинское общество издает отдельными выпусками "Палестинский Патерики" (в каждом выпуске биография какого-либо палестинского подвижника; в переводе И. Помяловского); с 1885 по 1895 гг. вышло 8 вып. Есть еще "Афонский П." (СПб., 1860; 6 изд., М., 1890). Ср. еп. Игнатия (Брянчанинова) "Отечник. Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их" (СПб., 1880 и 1891).

Смотрии так же...