Энгельгардт, Анна Николаевна

Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии (118447 статей и 6000 рисунков).

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
Э ЭА ЭБ ЭВ ЭГ ЭД ЭЕ ЭЖ ЭЗ ЭЙ ЭК ЭЛ ЭМ ЭН ЭО ЭП ЭР ЭС ЭТ ЭУ ЭФ ЭХ ЭЦ ЭЧ ЭШ ЭЭ ЭЮ ЭЯ
ЭНА
ЭНВ
ЭНГ
ЭНД
ЭНЕ
ЭНЗ
ЭНИ
ЭНК
ЭНМ
ЭНН
ЭНО
ЭНР
ЭНС
ЭНТ
ЭНУ
ЭНФ
ЭНХ
ЭНЦ
ЭНЫ
ЭНЬ

Энгельгардт, Анна Николаевна (1835—1903) — писательница и переводчица, дочь лексикографа и беллетриста Н. П. Макарова (см.), жена А. Н, Энгельгардта (см. выше). Воспитывалась в московском Елисаветинском институт. Принадлежала к числу первых русских поборниц женского вопроса; стояла во главе кружка женщин-издательниц. Начала литературную деятельность компиляциями и переводами в детском журнале "Подснежник" (1860) и в "Учитель Паульсона (1860—1861). Перевела "Земледельческую химию" Гофмана (1868), "Эмиль или воспитание" Руссо (1866), "Сентиментальное воспитание" Флобера (1870). Помещала фельетоны из заграничной и провинциальной жизни, передовые статьи, политические обозрения, разборы произведений иностранной словесности в "Биржевых Ведомостях", "Голосе", "Русском Мире", "С.-Петербургских Ведомостях" (ред. Авсеенко). В "Бирж. Вед." вела отдел: "С театра войны" в 1870—71 гг. Обращали на себя внимание помещенные ею в "Вестнике Европы" талантливые переводы Золя и др. Сотрудничала также в "Отечествен. Записках", "Неделе" и др. изданиях. Составила "Полный немецко-русский словарь" (187 3 — 1876); перевела сочинения Рабле.

П. В. Б.

Смотрии так же...