Сорочка детская (этногр.). — Детской Сорочка детская называется перепонка, которая иногда бывает на голове новорожденного. После рождения ребенка ее немедленно снимают с головы и берегут в доме. По поверью многих народов, родившийся в Сорочка детская будет счастлив, и самую Сорочка детская берегут, как личный талисман, причем понятие о счастливом ее значении расширяется в том смысле, что счастлив всякий, имеющий Сорочка детская, по рождению в ней или по приобретению ее покупкой. У древних римлян адвокаты покупали Сорочка детская, приписывая ей таинственную способность давать успех в делах. Такое же воззрение на Сорочка детская в применении к адвокатуре существовало в Англии и Дании. В начале прошлого столетия в английских газетах встречались еще объявления о продаже детских Сорочка детская Во Франции считают счастливыми детей, родившихся в Сорочка детская, что объясняет французское выражение " être né coiffé " (Плосс, в "Знании", 1877, III, 33). Верование в счастливое значение детской Сорочка детская распространено повсеместно в России. Лет пятьдесят назад в дворянских семьях при начинании трудного дела занимали у соседей Сорочка детская, если не имели собственной (Авдеев, "Записки о рус. быте", 138). В Харьковской губернии Сорочка детская называют чепцом и думают, что родившийся в чепце со временем будет архиереем. Чепец, или Сорочка детская, тщательно сохраняют, причем иногда зашивают ее в наиболее ноское платье дитяти, имевшего счастье в Сорочка детская родиться. То же поверье встречается у евреев Западного края (Чубинский, VII, 1, 43). Объяснение этого поверья представлено проф. А. А. Потебней в статье о доле, напечатанной в "Древностях моск. археолог. общества" (1865, II, 20): "По взгляду германской мифологии, души до своего рождения находятся у богини Гольды за облаком. Каждый раз, когда душа сходит на землю, чтобы принять на себя человеческий образ, за нею следует одна, две, три другие души, как ее хранители. В скандинавской мифологии, где это верование особенно развито, такой дух называется фильгия (fylgia, weil er dem Menschen folgt) или гамингия (hamingia — felicitas — счастье). Местопребывание их есть Сорочка детская, которой иногда бывает обвита голова новорожденного (Gl ü ckshaube), с чем, очевидно, связано русское поверье, что родиться в Сорочка детская — счастье". Точно такое же объяснение народных верований в детскую Сорочка детская, как талисман, высказано недавно (1887 г.) Швебелем в сочинении "Tod und ewiges Leben im deutsc h. Volksglauben".
H. Сумцов.