Зигфрид, в мифологии

Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии (118447 статей и 6000 рисунков).

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
З ЗА ЗБ ЗВ ЗГ ЗД ЗЕ ЗИ ЗЛ ЗМ ЗН ЗО ЗР ЗУ ЗЫ ЗЭ ЗЮ ЗЯ
ЗИА
ЗИБ
ЗИВ
ЗИГ
ЗИД
ЗИЕ
ЗИЗ
ЗИК
ЗИЛ
ЗИМ
ЗИН
ЗИП
ЗИР
ЗИС
ЗИХ
ЗИЧ
ЗИЯ

Зигфрид, в мифологии — одна из важнейших личностей древнегерманского эпоса, герой саги о Нибелунгах. О преданиях, связанных с его именем, см. Нибелунги. Вопрос об исходном пункте эпической личности Зигфрид не вполне еще выяснен. Некоторые хотели видеть в нем эпическое отражение воспоминаний об историческом князе херусков Арминии, победителе Вара в Тевтобургском лесу (Гизебрехт, Вигфуссон). Вероятнее всего, что Зигфрид, рядом с Брунгильдой и Гагеном, — носитель центрального мифического мотива саги, к которому впоследствии примкнули другие, отчасти исторические элементы. В основе саги лежит общеиндоевропейский миф (божественный или демонический), который толкуется различно: одни видят в борьбе героя с противниками мифическое выражение смены зимы и лета, другие — света и тьмы, дня и ночи; отсюда отожествление Зигфрид то с богом Бальдром (Лахманн), то с Фрейром (В. Мюллер) или Тором — Донаром, богом грозы; в зависимости от этого Брунгильда понимается либо как весна, либо как солнце, или земная растительность. Есть, наконец, ученые (Фишер, Гейнцель), видящие в преданиях о Зигфрид результат слияния нескольких мифов или сказаний. Ту форму, в которой основной мотив сохранился в саге о Нибелунгах, он получил у франков на Рейне; отсюда он, не раньше VI века, перешел к другим германским народностям, между прочим в Скандинавию, где непонятное там франкское имя Sigifrid было заменено именем Зигурда. Там же получили богатое развитие предания об отце его, Сигмунде, и его предках, имевшиеся отчасти уже на материке. Сага о Вельсунгах связывает род героя с верховным божеством, Одином. — Память о Зигфрид жива еще теперь: на Фарэйских островах еще поются песни о нем; довольно многочисленные немецкие сказки (напр. сказка о спящей красавице, Dornr ö schen) доказывают, что и на материке народ помнит о любимом некогда герое, хотя и забыл его имя. В Нижней Франконии народная этимология переделала его имя в S ä ufritz, вследствие чего сказка изображает его свинопасом (немец. Sau — свинья).

Ф. Браун.

Смотрии так же...