Сербская литература

Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии (118447 статей и 6000 рисунков).

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
С СА СБ СВ СГ СД СЕ СЖ СИ СК СЛ СМ СН СО СП СР СС СТ СУ СФ СХ СЦ СЧ СЪ СЫ СЬ СЭ СЮ СЯ
СЕА
СЕБ
СЕВ
СЕГ
СЕД
СЕЖ
СЕЗ
СЕИ
СЕЙ
СЕК
СЕЛ
СЕМ
СЕН
СЕО
СЕП
СЕР
СЕС
СЕТ
СЕУ
СЕФ
СЕХ
СЕЦ
СЕЧ
СЕШ
СЕЯ

Сербская литератураИстория Сербская литература литературы обыкновенно делится на три периода: древний — до конца XIV или начала XV в., средний — до конца XVIII в., и новый, характеризуемый преимущественно деятельностью известного Вука Караджича. Подобно русской письменности, и Сербская литература развилась на почве хотя и родственной, но все же инославянской, именно благодаря книгам Священного Писания и богослужебным, переведенным с греч. языка на древнецерковнославянский язык св. Кириллом и Мефодием и их учениками и перешедшим в Сербию из Болгарии. Эти книги вследствие переписки их Сербская литература писцами скоро стали пестреть различными особенностями Сербская литература живой речи, и таким образом произошли Сербская литература разновидности (изводы) древнецерковнославявских рукописей, как в России образовались русские. Главною особенностью Сербская литература правописания этих памятников является употребление ь вместо ъ, у — вместо большого юса (как и в русск. правописании), е — вместо малого юса, иногда а вместо ь. К древнейшим образцам рукописей Сербская литература извода относятся так наз. Мирославово евангелие — превосходно сохранившийся апракос XII в., Влканово евангелие — начала XIII в., Никольское евангелие — конца XIV или начала XV в. Кроме книг церковного и духовно-нравственного содержания, сербы усвоили себе и почти весь остальной состав старой болгарской письменности, через которую тогдашние славяне восточного обряда знакомились вообще с византийскою литературой. Вскоре сербы сделались и самостоятельными вкладчиками в общеславянскую литературу востока. Среди Сербская литература книжников вращались те же назидательные сборники духовно-светского, иногда чисто исторического содержания (Палея, Златоструй, Пролог и пр.) или псевдонаучного (Физиолог и др.), какие обращались в Болгарии и России; то же можно сказать и о произведениях повествовательного характера, каковы, напр., повести об Александре Македонском, о Троянской войне, о Девгении, о Варлааме и Иоасафе, а также о разных апокрифах и книгах, отвергнутых церковью (сочинения болгарского попа Иеремии, книги богомилов или патаренов и т. п.). Гораздо более, чем во всех этих книгах, мы находим следов живой Сербская литература речи в произволениях житейной письменности и памятниках права. Из первых особенно важны жития Стефана Немани, составленные сыновьями его Стефаном Первовенчанным и св. Саввой и хиландарским иноком Доментианом, учеником св. Саввы, написавшим также и его житие. Житие св. Саввы нашло и второго составителя в лице инока Феодосия. Болгарскому уроженцу Григорию Цамблаку (см.), известному и по литературной деятельности в России, принадлежит житие Стефана Дечанского, другое жизнеописание которого встречается в житейном сборнике XIV в. "Цароставник", или "Родослов". В общем Сербская литература "житейная" письменность не только не отличалась особенною высотою, но даже подверглась справедливому осуждению со стороны новейших исследователей (особенно А. Ф. Гильфердинга) за неумеренные преувеличения в восхвалениях, лицемерие, лесть и несоответствие велеречивого языка с ужасными иногда деяниями прославляемых лиц. Несколько особняком стоит замечательный для своего времени труд болгарского уроженца, "философа" Константина Костенчского — житие Сербская литература деспота Стефана, сына царя Лазаря, побежденного турками на Косовом поле, по приемам более напоминающее работы новейших историков, чем древних "житейных" писателей, и отличающееся верностью исторических сообщений; это — самое ценное сочинение из всей древнесербской житейной и исторической письменности. Памятники права — договорные грамоты и т. п. — любопытны не только по своему языку, являющемуся образчиком тогдашней живой сербской речи, но и по подробностям бытового содержания; таковы, например, договор Кулина, бана боснийского, с князем Корвашем, дубровницким посланником (1189), "Винодольский закон" (см.) и особенно законник царя Душана, а также разные дарственные и другие грамоты как этого царя, так и других владетелей, и Фотиев номоканон, т. е. сборник церковных постановлений (Т. Флоринский, "Памятники законодательной деятельности Душана", Киев, 1888). В среднем периоде Сербская литература литературы исследователи различают, с одной стороны, расцвет ее в Дубровнике и, как некоторое отражение этого явления, литературную деятельность писателей в Славонии и Босне, а с другой — возникновение в XVII — XVIII вв. замершей было после Косова поля литературы в собственной Сербии и затем у австрийских сербов: это — так назыв. славяно-сербская школа писателей, пытавшаяся поддержать старую литературную традицию и отстоять книжное единство с Русью. Дубровницкая литература, развившаяся под влиянием раннего итальянского Возрождения, представила целый ряд блестящих писателей, доведших разработку Сербская литература языка и стиха до значительной степени силы и красоты (см. Дубровник). Андрей Качич-Миочич (1690 — 1760), как бы заканчивающий своею плодотворною деятельностью дубровницкую литературу, послужил, быть может, звеном, связывающим ее с новым периодом Сербская литература литературы. Из писателей боснийских наиболее замечателен Матия Дивкович (1563 — 1631), автор книг "Наук крестьански", "Бесиде свьрху (-о) евандельа недильних", "Сто чудеса", стихотворной легенды о св. Катерине и др. Среди писателей, действовавших в Славонии, более других заметен М. А. Релькович (1732 — 78) с его стихотворным произведением "Сатир или ти диви човик" (1761), произведшим в свое время на Сербская литература читающий мир глубокое впечатление; значение его в истории Сербская литература литературы почти равно значению "Разговора" Качича-Миочича, так как здесь живо отразились духовный облик и материальное благосостояние современного автору славонского общества в изображениях чрезвычайно естественных и правдивых, чуждых чопорности и натянутости большинства тогдашних произведений Сербская литература литературы. Славяно-сербская школа писателей, деятельностью патриарха Паисия (XVII в.) связываемая с древней Сербская литература письменностью, выставила несколько серьезных деятелей, каковы Жефарович, Орфелин, Вуич Иоаким, Ракич, Терлаич и особенно Раич Иоанн (1726 — 1801), сочинение которого "История разных славянских народов, наипаче болгар, хорватов и сербов", представляя собою связный и систематический, хотя и без умелой критической обработки, рассказ о событиях южно-славянской истории, долго было единственным более или менее ценным источником сведений о прошлом балканских славян. Замечательная литературно-просветительная деятельность Досифея Обрадовича (1731 — 1811) с одной стороны завершает славяно-сербскую школу, с другой — является провозвестницей тех новых начал, которые легли в основание всей преобразовательной работы знаменитого начинателя новой сербской словесности Вука Караджича, литературным предтечею которого Обрадович может быть назван по преимуществу. Это — тип вечного странника-учителя, для которого интересы просвещения и книжного ученья являются самыми дорогими в свете. Его книга "Живот и приключения", заключающая в себе описание всей его тревожной жизни, полна глубокого интереса (см. Радченко, "Досифей Обрадович"). Другие выдающиеся его сочинения: изданные в Лейпциге в 1784 г. "Советы здравого разума" — как бы курс практической морали "для Сербская литература народа" — и напечатанное в Вене в 1793 г. "Собрание разных нравоучительных вещей на пользу и увеселение". Язык его заключает в себе, сравнительно с предшествовавшими писателями, гораздо более народных стихий, хотя еще далеко не свободен от славянизмов; мировоззрение его в значительной степени носит рационалистический характер (напр. в вопросе о монастырях). В политическом отношении он был сторонником монархизма; Петр Вел. был для него образцом государя, заботящегося о народном благе и просвещении. Вук Стефанович Караджич (1787 — 1864) является едва ли не замечательнейшею личностью новой Сербская литература не только литературы, но даже истории, по силе духа и оригинальности (см. соотв. статью, а также Плат. Кулаковский, "Вук Караджич"). Главнейшее содержание всей его долголетней научно-литературной деятельности может быть сведено к следующим главным пунктам: а) решительное употребление в книге чистого народного языка, взамен господствовавшего дотоле сербо-славяно-русского; б) утверждение в книге нового правописания (вуковица), основанного почти исключительно на звуковом начале и отличающего новую сербскую книгу как от старой Сербская литература, так и от русской с болгарскою, где все еще господствует историко-этимологическое начало; в) требование от литературы знания народной жизни и песни и большего соответствия ее изображений с действительностью; г) сообщение Сербская литература искусственной поэзии подходящего к ней тонического стихотворного размера, близкого к народному или даже тождественного с ним, вместо господствовавших раньше метрического и силлабического размеров. Все указанные элементы Вуковых преобразований должны были выдержать полувековую борьбу, прежде чем получили полное признание и затем неограниченное утверждение в литературе и жизни. Важнейшие из трудов Караджича: огромное собрание народных песен ("Српске народне пjесме"), Сербская литература грамматика ("Писменица србскога jeзикa"), знаменитый Сербская литература словарь ("речник" с немецким и латинским переводом слов — целая сокровищница не только языка, но и народной жизни, ее обычаев, преданий, поверий и т. п.), несколько выпусков научно-литературного альманаха "Даница" (денница), Сербская литература перевод Нового Завета, "Народне србске пословице", "Ковчежичь за историю, jeзик и обичaje Срба" — сокровищница Сербская литература народоописания, "Примjври србскославенского jeзикa". Деятельность Караджича была оценена не только сербами, но и другими славянами; в России, напр., он был выбран в почетные члены разных ученых обществ и учреждений. Общеевропейская наука тоже высоко оценила замечательную деятельность ученого самородка; так, напр., выдающееся значение его трудов неоднократно признавал Яков Гримм. Благодаря деятельности Вука изменилось и самое направление литературы у сербов: вместо сентиментальных романов и повестей Милована Видаковича (1780 — 1841) и ложноклассических произведений одописца Лушана Мушицкого (1777 — 1837) и эпика Симеона Милутиновича (1790 — 1847), "Сербиянка" которого представляет любопытную, далеко не бездарную смесь свежих народно-поэтических начал с безвкусными привнесениями — появился живой и бодрый романтизм с Алексеем Бранком Радичевичем (1824 — 53) во главе (см. "Очерки из истории славянских литератур" А. Степовича, Киев, 1893). Главнейшие произведения этого маленького сербского Пушкина принадлежат к лирическому роду; поэмы его гораздо слабее, драм он совсем не писал. Наилучшими в сборнике его произведений ("Песме") признаются "Дьячки растанак" (ученическое расставание) и "Путь". Первое произведение полно глубокого лиризма и богато роскошными описаниями природы; язык его замечателен: он "чист как слеза", по выражению Бранкова друга, знаменитого Сербская литература филолога Юрия Даничича (1825 — 82), проникновенно оценившего общественное и литературное значение поэзии Радичевича. Большая сатирическая пьеса "Путь" при всей яркости и красоте отдельных описаний и силе насмешки страдает некоторою озлобленностью и производит иногда впечатление памфлета, что, впрочем, и понятно, так как она написана поэтом в пылу горячей борьбы его и других соратников Вука с упорными противниками его преобразований, одно время добившимися даже запрещения в Сербском княжестве вуковицы (т. е. Вукова правописания). Славу первого Сербская литература поэта делит с Бранком Радичевичем его современник Петр II Петрович Негош (1814 — 51; см. П. Лаврова, "П. П. Негош", М., 1887, и П. Ровинского, "П. П. Негош", СПб., 1889), последний черногорский "владыка", ранняя кончина которого была почти такою же утратою для родной словесности, как и еще более безвременная смерть Бранка. Крупнейшим произведением Негоша обыкновенно признается "Горски вjeнац", поэма, в драматической форме изображающая историческое событие конца XVII в. — избиение черногорцами потурченцев, т. е. своих собратий, принявших магометанство. Эта поэма полна замечательных по художественности и народности сцен, изображающих мысли и чувства народной души (русский стихотворный перевод сделан г. Лукьяновским, впрочем, неудовлетворительно: "Горный венец", М., 1887; перевод отрывка см. в "Поэзии славян", Гербеля). Поэтический наследник Бранка Радичевича, Змай-Иован Иованович (род. в 1833 г.), праздновавший в 1899 г. пятидесятилетие своей литературной деятельности, является самым выдающимся из современных Сербская литература поэтов. Это тоже преимущественно лирик чистой воды, в эпических произведениях являющийся лишь хорошим переводчиком мадьярских поэтов Араньи и Петефи, а также Пушкина, Лермонтова и др. Из лирических сборников его заслуживают особенного внимания "Розы" (Дюличи), "Увядшие розы" (Дюличи увеоци), "Источни (восточный) бисер" (см. "Рассвет", Киев, 1893, "Славянская Муза", СПб.). Хороши также его детские песни и юмористические стихотворения. Со Змаем Иовановичем делили славу Юрий Якшич и Лазарь Костич. Известны еще братья Ильичи: лирик Воислав и драматург Драгутин, а также Качянский. Значительною известностью пользуются и произведения черногорского князя Николая (драма "Балканская царица", "Нова кода" и др.), перу которого принадлежит столь распространенный по всему лицу сербства черногорский гимн "Онамо, онамо" ("Туда, туда!", русский перевод В. Бенедиктова). Из драматургов известен еще Трифкович. Среди беллетрических произведений выдаются романы и повести Г. Атанацковича, Сербская литература Любиши, П. Адамова, М. Шабчанина, М. Миличевича, И. Веселиновича, Сербская литература Матавуля и особенно Лазара Лазаревича, почти все повести которого (напр., "Школьная икона", "У колодца", "Вертер" и др.) переведены и на русский язык (см. "Русская мысль", 1887 г., "Вестн. Европы", 1888 г. и др.). Сербская литература наука насчитывает уже нескольких перворазрядных ученых, каковы, напр., кроме вышеупомянутого Даничича, одного из самых выдающихся филологов в целом славянстве, еще Стоян Новакович, автор многочисленных и ценных историко-литературных и грамматических исследований и издатель памятников, собиратель песен Боголюб Петранович (сборник 1867 — 1870 г.), замечательный своими историческими трудами Никифор Дучич, праздновавший в 1899 г. пятидесятилетие своей деятельности, затем историк Иларион Руварац, филолог Любомир Стоянович, естествовед Иосиф Панчич; заслуживают упоминания также церковный историк Никодим Милаш, историк литературы Светозар Вулович, филолог Ив. Божкович, историк Пантелеймон Сречкович. Главные повременные издания: политическая газета "Одиек" (Отзвук), орган радикальной партии, и при нем ежемесячник "Дело", новосадская газета "Застава", загребск. "Србобран", ежемесячник "Отачбина", издав. известным писателем Владаном Георгиевичем, календари "Орао" и "Годишняк", иллюстрированные изд. — прежняя "Србска Зара" и новый "Нада" и "Босанска вила". Повременная печать распределяется между тремя существующими у сербов политическими партиями: радикальною, либеральною и напредняцкою; изданий совершенно независимых от партий почти нет. Кроме новосадской "Летопис матице србске", ученые издания главным образом сосредоточены при сербской Академии наук в Белграде ("Глас", "Споменик", "Годишняк"; "Гласник" — орган Ученого Дружества), но дельные научные статьи попадаются и в провинции, например, в гимназических отчетах. Органом сербского духовенства служит "Вестник србске цркве", а органами педагогов — "Школски вестник" и официальное издание министерства народного просвещения, "Пресвjета".

Литература (кроме вышеприведенных): Пыпин и Спасович, "История славянских литератур" (т. I — II, СПб., 1879 — 81); А. Степович, "Очерки истории сербо-хорватской литературы" (Киев, 1899, 400 стр.). Старые труды: "История сербо-хорватской литературы" (1871; перевод книги Ягича, сделанный Петровским) и русский перев. книги Новаковича, "Историja србске книжевности" (1877).

А. Степович.

Смотрии так же...