Никодимово Евангелие

Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Статьи для написания рефератов, курсовых работ, научные статьи, биографии (118447 статей и 6000 рисунков).

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
Н НА НГ НЕ НЁ НИ НО НР НУ НЫ НЬ НЭ НЮ НЯ
НИА
НИБ
НИВ
НИГ
НИД
НИЕ
НИЖ
НИЗ
НИЙ
НИК
НИЛ
НИМ
НИН
НИО
НИП
НИР
НИС
НИТ
НИФ
НИЦ
НИЧ
НИШ
НИЩ
НИЯ

Никодимово Евангелие — один из наиболее важных, распространенных памятников апокрифической литературы. Состоит из двух частей: 1) Акты Пилата — рассказ о страданиях И. Христа. Разница от канонического текста сводится к следующим подробностям: курсор, посланный за И. Христом, воздает ему почести; при входе Иис. Христа в залу суда знамена с изображением языческих богов преклоняются перед Ним; для защиты Спасителя и свидетельства о Нем выступают Никодим, тайный ученик Его, и исцеленные им слепорожденный и кровоточивая жена Вероника; Иосиф Аримафейский посажен фарисеями в тюрьму, но выведен оттуда воскресшим Христом, о чем сам и повествует городским начальникам; Пилат, за осуждение Иисуса, по приказанию кесаря, казнен. 2) Рассказ двух воскресших сыновей праведного Симеона о сошествии Иис. Христа в ад и об освобождении из него Адама, патриархов, пророков, мучеников и праотцов. Мнения ученых о взаимном отношении обеих частей различны: так, Тишендорф, приписал их двум авторам, но высказывалось мнение и о тождестве авторов. По мнению Тишендорфа, 1-я часть написана во II веке и автором был христианин из иудеев, желавший доказать, что Иис. Христос — истинный Мессия и действительно воскрес; 2-я часть, по своим идеям, старше первой, восходит, может быть, ко временам апостольским и написана тоже христианином из иудеев. На Западе более распространен полный вид памятника, на Востоке — краткий (только акты). В славянской письменности находим оба вида Никодимово Евангелие Евангелия. Полная редакция стоит в связи с латинским текстом и возникла на югославянской почве, в начальный период югославянской письменности (XI или XII в.). Чаще встречается краткая редакция, переведенная в более позднее время (напр. XIV в.) с греческого на среднеболгарский, откуда пошли списки русские и сербские. H. Евангелие встречается и в чешской литературе, но не ранее XV в. (в связи с латинскими текстами). Польская литература этого памятника не знает, но имеет ряд его переделок. В связи с ним стоят статьи: "Послание Пилата", "Приход в Рим сестры Лазаря, Марии" и некоторые другие (попадаются в рукописях вместе с Никодимово Евангелие Евангелием и отдельно). Никодимово Евангелие Евангелие оказало влияние на русскую словесность и искусство, но проследить его возможно далеко не всегда, так как оно могло идти через переводные памятники, построенные на Никодимово Евангелие Евангелии (вроде слов Евсевия Александрийского, Епифания Кипрского). Однако, в некоторых случаях непосредственное влияние Никодимово Евангелие Евангелия вполне несомненно, напр. в духовных стихах о смерти Иис. Христа. Первая часть памятника, с дополнительными статьями и историко-литературным введением, напечатана у Порфирьева: "Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях" (сборник 2 отд. Академии наук., т. LII). См. также М. Никодимово Евангелие Сперанский, "Славянские апокрифические евангелия" (Москва, 1894; оттиск из II тома "Трудов VIII археологического съезда").

Никодимово Евангелие Т.

Смотрии так же...